Order files
This commit is contained in:
665
android/tools/android-osx/tools/support/typos-it.txt
Executable file
665
android/tools/android-osx/tools/support/typos-it.txt
Executable file
@ -0,0 +1,665 @@
|
||||
# This file contains a number of common Italian typos:
|
||||
andriod->android
|
||||
|
||||
# The remainder of this file contains misspellings from
|
||||
# http://it.m.wikipedia.org/wiki/Utente:Senpai/Lista_degli_errori_comuni/Formato_macchina
|
||||
# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
|
||||
#
|
||||
# The content is available under the
|
||||
# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
|
||||
# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
|
||||
#
|
||||
# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
#
|
||||
# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
# CONDITIONS.
|
||||
#
|
||||
# *1. Definitions*
|
||||
#
|
||||
# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work
|
||||
# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
# derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
|
||||
# be recast, transformed, or adapted including in any form
|
||||
# recognizably derived from the original, except that a work that
|
||||
# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
|
||||
# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
|
||||
# Work is a musical work, performance or phonogram, the
|
||||
# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
|
||||
# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
# this License.
|
||||
# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works,
|
||||
# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
|
||||
# or broadcasts, or other works or subject matter other than works
|
||||
# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
# which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
# with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
# independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
|
||||
# License.
|
||||
# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is
|
||||
# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has
|
||||
# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
|
||||
# this License, including, at a minimum, because that license: (i)
|
||||
# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
|
||||
# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
|
||||
# relicensing of adaptations of works made available under that
|
||||
# license under this License or a Creative Commons jurisdiction
|
||||
# license with the same License Elements as this License.
|
||||
# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original
|
||||
# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
|
||||
# or other transfer of ownership.
|
||||
# 5. *"License Elements"* means the following high-level license
|
||||
# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
|
||||
# this License: Attribution, ShareAlike.
|
||||
# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities
|
||||
# that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic
|
||||
# work, the individual, individuals, entity or entities who created
|
||||
# the Work or if no individual or entity can be identified, the
|
||||
# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
|
||||
# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
|
||||
# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
|
||||
# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
|
||||
# case of a phonogram the producer being the person or legal entity
|
||||
# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
|
||||
# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
|
||||
# broadcast.
|
||||
# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the
|
||||
# terms of this License including without limitation any production in
|
||||
# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
|
||||
# mode or form of its expression including digital form, such as a
|
||||
# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
|
||||
# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
|
||||
# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
# composition with or without words; a cinematographic work to which
|
||||
# are assimilated works expressed by a process analogous to
|
||||
# cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
|
||||
# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
|
||||
# are assimilated works expressed by a process analogous to
|
||||
# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
|
||||
# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
|
||||
# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
|
||||
# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
|
||||
# work; or a work performed by a variety or circus performer to the
|
||||
# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
# License who has not previously violated the terms of this License
|
||||
# with respect to the Work, or who has received express permission
|
||||
# from the Licensor to exercise rights under this License despite a
|
||||
# previous violation.
|
||||
# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work
|
||||
# and to communicate to the public those public recitations, by any
|
||||
# means or process, including by wire or wireless means or public
|
||||
# digital performances; to make available to the public Works in such
|
||||
# a way that members of the public may access these Works from a place
|
||||
# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
|
||||
# the public by any means or process and the communication to the
|
||||
# public of the performances of the Work, including by public digital
|
||||
# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
|
||||
# including signs, sounds or images.
|
||||
# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means
|
||||
# including without limitation by sound or visual recordings and the
|
||||
# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
|
||||
# storage of a protected performance or phonogram in digital form or
|
||||
# other electronic medium.
|
||||
#
|
||||
# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
# limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
# copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
#
|
||||
# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
# exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
#
|
||||
# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
# Collections;
|
||||
# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
|
||||
# Adaptation, including any translation in any medium, takes
|
||||
# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
|
||||
# that changes were made to the original Work. For example, a
|
||||
# translation could be marked "The original work was translated from
|
||||
# English to Spanish," or a modification could indicate "The original
|
||||
# work has been modified.";
|
||||
# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
|
||||
# incorporated in Collections; and,
|
||||
# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
# 5.
|
||||
#
|
||||
# For the avoidance of doubt:
|
||||
#
|
||||
# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those
|
||||
# jurisdictions in which the right to collect royalties through
|
||||
# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
|
||||
# the Licensor reserves the exclusive right to collect such
|
||||
# royalties for any exercise by You of the rights granted under
|
||||
# this License;
|
||||
# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in
|
||||
# which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
|
||||
# the exclusive right to collect such royalties for any exercise
|
||||
# by You of the rights granted under this License; and,
|
||||
# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to
|
||||
# collect royalties, whether individually or, in the event that
|
||||
# the Licensor is a member of a collecting society that
|
||||
# administers voluntary licensing schemes, via that society, from
|
||||
# any exercise by You of the rights granted under this License.
|
||||
#
|
||||
# The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
# known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
# such modifications as are technically necessary to exercise the rights
|
||||
# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
|
||||
# expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
#
|
||||
# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly
|
||||
# made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
#
|
||||
# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
|
||||
# terms on the Work that restrict the terms of this License or the
|
||||
# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
|
||||
# to that recipient under the terms of the License. You may not
|
||||
# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
|
||||
# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
|
||||
# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
|
||||
# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
|
||||
# technological measures on the Work that restrict the ability of a
|
||||
# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
|
||||
# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
|
||||
# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
|
||||
# not require the Collection apart from the Work itself to be made
|
||||
# subject to the terms of this License. If You create a Collection,
|
||||
# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
|
||||
# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
|
||||
# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
|
||||
# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
|
||||
# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
|
||||
# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
|
||||
# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
|
||||
# Commons jurisdiction license (either this or a later license
|
||||
# version) that contains the same License Elements as this License
|
||||
# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
|
||||
# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
|
||||
# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
|
||||
# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
|
||||
# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
|
||||
# you must comply with the terms of the Applicable License generally
|
||||
# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
|
||||
# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
|
||||
# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
|
||||
# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
|
||||
# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
|
||||
# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
|
||||
# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
|
||||
# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
|
||||
# with every copy of the Work as included in the Adaptation You
|
||||
# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
|
||||
# Perform the Adaptation, You may not impose any effective
|
||||
# technological measures on the Adaptation that restrict the ability
|
||||
# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
|
||||
# granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
|
||||
# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
|
||||
# Collection, but this does not require the Collection apart from the
|
||||
# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
|
||||
# License.
|
||||
# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
|
||||
# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
||||
# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
||||
# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
|
||||
# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
|
||||
# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
|
||||
# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
|
||||
# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
|
||||
# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
|
||||
# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
|
||||
# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
|
||||
# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
|
||||
# such URI does not refer to the copyright notice or licensing
|
||||
# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
|
||||
# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
|
||||
# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
|
||||
# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
|
||||
# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
|
||||
# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
|
||||
# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
|
||||
# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
|
||||
# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
|
||||
# at least as prominent as the credits for the other contributing
|
||||
# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
|
||||
# required by this Section for the purpose of attribution in the
|
||||
# manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
# use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
|
||||
# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
|
||||
# or take other derogatory action in relation to the Work which would
|
||||
# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
|
||||
# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
|
||||
# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
|
||||
# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
|
||||
# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
|
||||
# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
|
||||
# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
|
||||
# permitted by the applicable national law, to enable You to
|
||||
# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
|
||||
# (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
#
|
||||
# *5. Representations, Warranties and Disclaimer*
|
||||
#
|
||||
# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
|
||||
# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
#
|
||||
# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
|
||||
# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
|
||||
# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
|
||||
# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
|
||||
# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
#
|
||||
# *7. Termination*
|
||||
#
|
||||
# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
# automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
||||
# from You under this License, however, will not have their licenses
|
||||
# terminated provided such individuals or entities remain in full
|
||||
# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
# survive any termination of this License.
|
||||
# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
|
||||
# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
|
||||
# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
|
||||
# release the Work under different license terms or to stop
|
||||
# distributing the Work at any time; provided, however that any such
|
||||
# election will not serve to withdraw this License (or any other
|
||||
# license that has been, or is required to be, granted under the terms
|
||||
# of this License), and this License will continue in full force and
|
||||
# effect unless terminated as stated above.
|
||||
#
|
||||
# *8. Miscellaneous*
|
||||
#
|
||||
# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
|
||||
# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
|
||||
# Work on the same terms and conditions as the license granted to You
|
||||
# under this License.
|
||||
# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
||||
# offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
||||
# terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
|
||||
# of the remainder of the terms of this License, and without further
|
||||
# action by the parties to this agreement, such provision shall be
|
||||
# reformed to the minimum extent necessary to make such provision
|
||||
# valid and enforceable.
|
||||
# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
# breach consented to unless such waiver or consent shall be in
|
||||
# writing and signed by the party to be charged with such waiver or
|
||||
# consent.
|
||||
# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties
|
||||
# with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
# agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
# may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
# License were drafted utilizing the terminology of the Berne
|
||||
# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
|
||||
# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
|
||||
# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
|
||||
# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
|
||||
# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
|
||||
# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
|
||||
# enforced according to the corresponding provisions of the
|
||||
# implementation of those treaty provisions in the applicable national
|
||||
# law. If the standard suite of rights granted under applicable
|
||||
# copyright law includes additional rights not granted under this
|
||||
# License, such additional rights are deemed to be included in the
|
||||
# License; this License is not intended to restrict the license of any
|
||||
# rights under applicable law.
|
||||
accellerare->accelerare
|
||||
acellerare->accelerare
|
||||
accellerata->accelerata
|
||||
accellerato->accelerato
|
||||
accellerazione->accelerazione
|
||||
aereonautica->aeronautica
|
||||
aereoporti->aeroporti
|
||||
aereoporto->aeroporto
|
||||
aereosilurante->aerosilurante
|
||||
aereosiluranti->aerosiluranti
|
||||
affianco->a fianco
|
||||
affilliate->affiliate
|
||||
aggiottaggio->aggiotaggio
|
||||
aggresive->aggressive
|
||||
agravate->aggravate
|
||||
alse->else
|
||||
appropiata->appropriata
|
||||
appropiate->appropriate
|
||||
appropiati->appropriati
|
||||
appropiato->appropriato
|
||||
approposito->a proposito
|
||||
appropraite->appropriate
|
||||
appropropiate->appropriate
|
||||
approvigionamento->approvvigionamento
|
||||
apropriate->appropriate
|
||||
areazione->aerazione
|
||||
areoporti->aeroporti
|
||||
areoporto->aeroporto
|
||||
assisnate->assassinate
|
||||
assit->assist
|
||||
asume->assume
|
||||
audeince->audience
|
||||
austrailia->Australia
|
||||
automibile->automobile
|
||||
avvallo->avallo
|
||||
backgorund->background
|
||||
backrounds->backgrounds
|
||||
benchè->benché
|
||||
Bernouilli->Bernoulli
|
||||
biricchino->birichino
|
||||
bizzare->bizzarre
|
||||
Buddah->Buddha
|
||||
buisness->business
|
||||
busness->business
|
||||
bussiness->business
|
||||
caffé->caffè
|
||||
Caltanisetta->Caltanissetta
|
||||
Cambrige->Cambridge
|
||||
candadate->candidate
|
||||
candiate->candidate
|
||||
candidiate->candidate
|
||||
casette->cassette
|
||||
Celcius->Celsius
|
||||
Champange->Champagne
|
||||
cioé->cioè
|
||||
ciriculum->curriculum
|
||||
cmoputer->computer
|
||||
coctail->cocktail
|
||||
coefficente->coefficiente
|
||||
coefficenti->coefficienti
|
||||
collaberative->collaborative
|
||||
collutazione->colluttazione
|
||||
commemerative->commemorative
|
||||
commemmorate->commemorate
|
||||
comparitive->comparative
|
||||
competative->competitive
|
||||
competive->competitive
|
||||
comprimise->compromise
|
||||
compropietari->comproprietari
|
||||
compropietaria->comproprietaria
|
||||
compropietarie->comproprietarie
|
||||
compropietario->comproprietario
|
||||
Conneticut->Connecticut
|
||||
conosciente->conoscente
|
||||
conoscienti->conoscenti
|
||||
conoscienza->conoscenza
|
||||
consectutive->consecutive
|
||||
consentrate->concentrate
|
||||
conservitive->conservative
|
||||
consolodate->consolidate
|
||||
contaiminate->contaminate
|
||||
contendor->contender
|
||||
coputer->computer
|
||||
copywrite->copyright
|
||||
corelate->correlate
|
||||
correzzione->correzione
|
||||
coscente->cosciente
|
||||
coscenti->coscienti
|
||||
coscenza->coscienza
|
||||
cosi->così
|
||||
cosidetto->cosiddetto
|
||||
cumulatative->cumulative
|
||||
curch->church
|
||||
curriculem->curriculum
|
||||
dasse->desse
|
||||
decomposit->decompose
|
||||
deficente->deficiente
|
||||
deficenti->deficienti
|
||||
deficenza->deficienza
|
||||
definate->definite
|
||||
derivitive->derivative
|
||||
deside->decide
|
||||
desktiop->desktop
|
||||
deteriate->deteriorate
|
||||
devide->divide
|
||||
diminuitive->diminutive
|
||||
dispence->dispense
|
||||
doesnt->doesn't
|
||||
dosen't->doesn't
|
||||
drnik->drink
|
||||
dupicate->duplicate
|
||||
E'->È
|
||||
É->È
|
||||
etc.->ecc.
|
||||
eccezzionale->eccezionale
|
||||
eccezzionali->eccezionali
|
||||
eccezzione->eccezione
|
||||
ect->etc
|
||||
eminate->emanate
|
||||
enduce->induce
|
||||
esle->else
|
||||
esterefatto->esterrefatto
|
||||
faciliate->facilitate
|
||||
facillitate->facilitate
|
||||
Farenheit->Fahrenheit
|
||||
fianite->finite
|
||||
foootball->football
|
||||
foucs->focus
|
||||
Gameboy->Game Boy
|
||||
ganerate->generate
|
||||
Ghandi->Gandhi
|
||||
gia->già
|
||||
gia'->già
|
||||
giacchè->giacché
|
||||
giaccue->giacque
|
||||
grafitti->graffiti
|
||||
Guilia->Giulia
|
||||
Guilio->Giulio
|
||||
Guiness->Guinness
|
||||
Guiseppe->Giuseppe
|
||||
halp->help
|
||||
hapening->happening
|
||||
hertzs->hertz
|
||||
imcomplete->incomplete
|
||||
imense->immense
|
||||
immitate->imitate
|
||||
inappropiate->inappropriate
|
||||
includ->include
|
||||
incoscente->incosciente
|
||||
incoscenti->incoscienti
|
||||
incoscenza->incoscienza
|
||||
inctroduce->introduce
|
||||
indulgue->indulge
|
||||
infilitrate->infiltrate
|
||||
infinit->infinite
|
||||
ingegniere->ingegnere
|
||||
innoquo->innocuo
|
||||
inpolite->impolite
|
||||
inquanto->in quanto
|
||||
insufficente->insufficiente
|
||||
insufficenti->insufficienti
|
||||
insufficenza->insufficienza
|
||||
interm->interim
|
||||
interrim->interim
|
||||
intutive->intuitive
|
||||
investingate->investigate
|
||||
iunior->junior
|
||||
knwo->know
|
||||
konw->know
|
||||
kwno->know
|
||||
levetate->levitate
|
||||
loev->love
|
||||
lveo->love
|
||||
lvoe->love
|
||||
Macchiavelli->Machiavelli
|
||||
maggiorparte->maggior parte
|
||||
magolia->magnolia
|
||||
managment->management
|
||||
marketting->marketing
|
||||
Massachussets->Massachusetts
|
||||
Massachussetts->Massachusetts
|
||||
medacine->medicine
|
||||
mercentile->mercantile
|
||||
messanger->messenger
|
||||
metereologia->meteorologia
|
||||
metereologico->meteorologico
|
||||
Michagan->Michigan
|
||||
minature->miniature
|
||||
misile->missile
|
||||
Misouri->Missouri
|
||||
Missisipi->Mississippi
|
||||
Missisippi->Mississippi
|
||||
missle->missile
|
||||
moderm->modem
|
||||
modle->model
|
||||
Monserrat->Montserrat
|
||||
mroe->more
|
||||
muscial->musical
|
||||
mussulmano->musulmano
|
||||
naturual->natural
|
||||
Nazereth->Nazareth
|
||||
necessiate->necessitate
|
||||
nkow->know
|
||||
nkwo->know
|
||||
noveau->nouveau
|
||||
ocuntry->country
|
||||
omlette->omelette
|
||||
omre->more
|
||||
onniscente->onnisciente
|
||||
onniscenti->onniscienti
|
||||
onoreficenze->onorificenze
|
||||
onyl->only
|
||||
ovverossia->ovverosia
|
||||
pallete->palette
|
||||
pantomine->pantomime
|
||||
pary->party
|
||||
penatly->penalty
|
||||
perchè->perché
|
||||
perche'->perché
|
||||
percui->per cui
|
||||
performence->performance
|
||||
pero'->però
|
||||
perogative->prerogative
|
||||
peronospera->peronospora
|
||||
piu->più
|
||||
piu'->più
|
||||
plateu->plateau
|
||||
pò->po'
|
||||
poiche'->poiché
|
||||
poichè->poiché
|
||||
preceed->precede
|
||||
pressocche'->pressoché
|
||||
pressocché->pressoché
|
||||
preverse->perverse
|
||||
primative->primitive
|
||||
privte->private
|
||||
proceedure->procedure
|
||||
processer->processor
|
||||
profesor->professor
|
||||
professer->professor
|
||||
proffesed->professed
|
||||
proffesor->professor
|
||||
profiquo->proficuo
|
||||
proove->prove
|
||||
propietà->proprietà
|
||||
propietari->proprietari
|
||||
propietaria->proprietaria
|
||||
propietarie->proprietarie
|
||||
propietario->proprietario
|
||||
propio->proprio
|
||||
propoganda->propaganda
|
||||
propogate->propagate
|
||||
prospicente->prospiciente
|
||||
prospicenti->prospicienti
|
||||
provacative->provocative
|
||||
psuedo->pseudo
|
||||
Pucini->Puccini
|
||||
pursuade->persuade
|
||||
pwoer->power
|
||||
recrod->record
|
||||
redarre->redigere
|
||||
refedendum->referendum
|
||||
rela->real
|
||||
riconosciente->riconoscente
|
||||
riconoscienti->riconoscenti
|
||||
riconoscienza->riconoscenza
|
||||
rocord->record
|
||||
rubgy->rugby
|
||||
sandwhich->sandwich
|
||||
satelite->satellite
|
||||
sattelite->satellite
|
||||
scandanavia->Scandinavia
|
||||
scenza->scienza
|
||||
scenze->scienze
|
||||
scirpt->script
|
||||
se'->sé
|
||||
sè->sé
|
||||
sensa->senza
|
||||
senstive->sensitive
|
||||
sensure->censure
|
||||
senzo->senso
|
||||
smoe->some
|
||||
soem->some
|
||||
sofware->software
|
||||
sohw->show
|
||||
sopratutto->soprattutto
|
||||
soudn->sound
|
||||
speci->specie
|
||||
spoace->space
|
||||
sponser->sponsor
|
||||
staion->station
|
||||
stasse->stesse
|
||||
stong->strong
|
||||
stpo->stop
|
||||
strazzio->strazio
|
||||
su'->sù
|
||||
succesiva->successiva
|
||||
succesive->successive
|
||||
succesivi->successivi
|
||||
succesivo->successivo
|
||||
sucessiva->successiva
|
||||
sucessive->successive
|
||||
sucessivi->successivi
|
||||
sucessivo->successivo
|
||||
sufficente->sufficiente
|
||||
sufficenti->sufficienti
|
||||
sufficenza->sufficienza
|
||||
sytem->system
|
||||
tast->taste
|
||||
té->tè
|
||||
tghe->the
|
||||
timne->time
|
||||
tje->the
|
||||
tjhe->the
|
||||
transare->transigere
|
||||
tremelo->tremolo
|
||||
troup->troupe
|
||||
tust->trust
|
||||
vadino->vadano
|
||||
valetta->valletta
|
||||
ventitrè->ventitré
|
||||
vicere->viceré
|
||||
zeebra->zebra
|
Reference in New Issue
Block a user